McCain: “Allahu Akbar means Thank God” – Oh Really?

Sep 4th, 2013 | By | Category: News Posts

[color-box]Andrew McCarthy is a true scholar gentleman and in discussing Senator McCain’s ignorance of the meaning of Allahu Akbar he refrained from calling him a moron. Of course, calling McCain a moron was unnecessary because Egyptian officials have already done that for him. McCain is so ignorant of the purpose of the jihadists he supports in Syria that he does not even know what the term Allahu Akbar means, the term used by Col Nidal Hassan as he murdered 13 soldiers and an unborn baby at Ft. Hood. The moron – oops – I mean the Senator, thinks the term means “Thank god.” Of course it does not. – Editor[/color-box]

[color-box]NEWS FLASH: It was revealed by the Washington Post that during the Senate hearings yesterday Senator John McCain was playing poker on his Iphone. This is the guy who claims Syria is a constant study for him and that he know exactly what is going on … Sure. [/color-box]

Discussing a member of the Syrian mujahideen shooting a plane out of the sky, Senator McCain told the Fox & Friends crew this morning that the jihadist’s cries of “Allahu Akbar!” — echoing jihad mass-murderer Nidal Hassan, to take one of innumerable examples — were really no different from “an American Christian saying, ‘Thank God, thank God.’”

Well, an Egyptian official recently described McCain’s judgment as “moronic,” and it seems the senator is hell-bent on proving him right.

I discussed the phrase in Spring Fever: The Illusion of Islamic Democracy:

As it has demonstrated in each “Arab Spring” venue, the Muslim Brotherhood remains the ummah’s most significant organization. It still proclaims unabashedly it’s 90-year-old motto: “Allah is our objective. The Prophet is our leader. The Koran is our law. Jihad is our way. Dying in the way of Allah is our highest hope. Allahu Akbar! Allahu Akbar!” The motto’s coda is not just rote chanting. Allahu akbar!, which also serves as the chillingly familiar exclamation of Muslim terrorists, is commonly translated as “God is greatest!” But that’s not exactly right. It literally means, “Allah is greater!” – the greater God, the mightier, more fearsome power. It is a comparative, ubiquitously invoked by a civilization that sees itself surrounded by hostile forces, forever competing for dominance.

Allahu Akbar! is not about expressing gratitude — Arabic-speaking Muslims have other phrases for that. Allahu Akbar! attaches comfortably to acts of aggression because Islamic supremacists see themselves in a fight to the finish that they expect to win because Allah, in their minds, is greater than their adversaries. It is about conquest.

Andy Bostom alerts me to this helpful entry on the phrase from WikiIslam. It explains the comparative sense this way:

Lane’s Lexicon, the most revered and scholarly dictionary of the Arabic language, confirms the majority view is that “Allahu Akbar” refers to Allah being “greater”. Unlike in its early years, so does Wikipedia, stating the phrase literally means “God is greater”. But is usually translated “God is [the] Greatest,” or “God is Great”.[6] Similarly, Pierre Tristam, the LebaneseAmerican Guide states, although most often translated as “god is great,” Allahu Akbar is Arabic for “god is greater,” or “god is greatest.”[7] Many news sources and other web resources are now also beginning to use the more correct translation.

Read more

[button link=”” text=”Support the Religious Freedom Coalition” size=”small” alt=”off”]
Tags: , , , ,

One Comment to “McCain: “Allahu Akbar means Thank God” – Oh Really?”

  1. You see, there you have it: McCain is great! Never mind, at least his brother was Abel 😉